Mathilde Chèvre est née en 1972 et dirige les éditions Le Port a jauni qu’elle a fondées en 2001. Elle illustre et écrit aussi des livres pour enfants. Par ailleurs elle a réalisé une thèse sur La création arabe en littérature pour la jeunesse depuis 1967, reflet et projet des sociétés (Egypte, Syrie, Liban), et enseigne au département d’Études Moyen-Orientales de l’université Aix-Marseille. Les éditions Le Port a jauni sont basées à Marseille où, certains jours de pluie, le port a jauni. Elle propose des albums pour la jeunesse et des recueils de poésie illustrée, tous bilingues, en français et en arabe. Leur fil conducteur, c’est traduire : traduire d’une langue à l’autre, traduire des images en mots, traduire le monde en poésie.
Pas d'événement pour le moment
Pas de livre pour le moment
Mathilde Chèvre est née en 1972 et dirige les éditions Le Port a jauni qu’elle a fondées en 2001. Elle illustre et écrit aussi des livres pour enfants. Par ailleurs elle a réalisé une thèse sur La création arabe en littérature pour la jeunesse depuis 1967, reflet et projet des sociétés (Egypte, Syrie, Liban), et enseigne au département d’Études Moyen-Orientales de l’université Aix-Marseille. Les éditions Le Port a jauni sont basées à Marseille où, certains jours de pluie, le port a jauni. Elle propose des albums pour la jeunesse et des recueils de poésie illustrée, tous bilingues, en français et en arabe. Leur fil conducteur, c’est traduire : traduire d’une langue à l’autre, traduire des images en mots, traduire le monde en poésie.