Ancienne professeure de lettres classiques, Marie Cosnay est une écrivaine et traductrice du latin et du grec. En 2017, elle a publié aux éditions de l’Ogre une nouvelle traduction des Métamorphoses d’Ovide qui a reçu les prix Nelly Sachs et Bernard Hoepffner. Elle est également l’auteure de plusieurs romans dont Cordelia la guerre (Éditions de l’Ogre, 2015), Épopée (Éditions de l’Ogre, 2018), Éléphantesque (Cheyne éditeur, 2018) ou encore Les Enfants de l’aurore (Fayard, 2019). Militante engagée pour l’accueil des migrants, Marie Cosnay tient un blog sur Mediapart, suite de chroniques rendant compte des effets des politiques d’immigration sur les individus et les communautés installés ou de passage en Europe, et écrit des articles pour le magazine AOC. Son dernier livre, Des îles : Lesbos 2020, Canaries 2021 (Éditions de l’Ogre, 2021) aborde la crise migratoire sous l’angle des récits et des histoires personnelles des migrants.
Ancienne professeure de lettres classiques, Marie Cosnay est une écrivaine et traductrice du latin et du grec. En 2017, elle a publié aux éditions de l’Ogre une nouvelle traduction des Métamorphoses d’Ovide qui a reçu les prix Nelly Sachs et Bernard Hoepffner. Elle est également l’auteure de plusieurs romans dont Cordelia la guerre (Éditions de l’Ogre, 2015), Épopée (Éditions de l’Ogre, 2018), Éléphantesque (Cheyne éditeur, 2018) ou encore Les Enfants de l’aurore (Fayard, 2019). Militante engagée pour l’accueil des migrants, Marie Cosnay tient un blog sur Mediapart, suite de chroniques rendant compte des effets des politiques d’immigration sur les individus et les communautés installés ou de passage en Europe, et écrit des articles pour le magazine AOC. Son dernier livre, Des îles : Lesbos 2020, Canaries 2021 (Éditions de l’Ogre, 2021) aborde la crise migratoire sous l’angle des récits et des histoires personnelles des migrants.