Lycée
Le 20 mai dernier, la Bibliothèque municipale de la Part-Dieu a accueilli la restitution du projet Babel, une initiative qui invite des classes de lycée à s’initier à la traduction littéraire. Quatre classes – issues des lycées Blaise Pascal, Édouard Herriot, Condorcet et Robert Doisneau – ont ainsi prêté leur voix à la webradio du festival, installée au cœur de la bibliothèque.
Lors de cette journée, les élèves ont lu des extraits de leurs travaux de traduction, fruits de plusieurs mois d’accompagnement par deux traductrices professionnelles : Marie Hermet, autour du roman Fi – A Memoir of My Son d’Alexandra Fuller, et Romane Lafore, pour I giorni di vetro de Nicoletta Verna. Ces dernières ont également été interviewées à l’antenne, offrant un éclairage précieux sur leur métier et leur collaboration avec les lycéens.
Écoutez le replay de la webradio du festival en cliquant sur ce lien !
Enfin, cette restitution a été l’occasion d’un dernier temps d’échange entre les élèves et les traductrices, pour conclure ce parcours riche en découvertes linguistiques, culturelles et humaines.
© 2023 Villa-Voice Partenaires Mentions légales
Lycée
Le 20 mai dernier, la Bibliothèque municipale de la Part-Dieu a accueilli la restitution du projet Babel, une initiative qui invite des classes de lycée à s’initier à la traduction littéraire. Quatre classes – issues des lycées Blaise Pascal, Édouard Herriot, Condorcet et Robert Doisneau – ont ainsi prêté leur voix à la webradio du festival, installée au cœur de la bibliothèque.
Lors de cette journée, les élèves ont lu des extraits de leurs travaux de traduction, fruits de plusieurs mois d’accompagnement par deux traductrices professionnelles : Marie Hermet, autour du roman Fi – A Memoir of My Son d’Alexandra Fuller, et Romane Lafore, pour I giorni di vetro de Nicoletta Verna. Ces dernières ont également été interviewées à l’antenne, offrant un éclairage précieux sur leur métier et leur collaboration avec les lycéens.
Écoutez le replay de la webradio du festival en cliquant sur ce lien !
Enfin, cette restitution a été l’occasion d’un dernier temps d’échange entre les élèves et les traductrices, pour conclure ce parcours riche en découvertes linguistiques, culturelles et humaines.
© 2023 Villa-Voice Partenaires Mentions légales