Éric Boury

Éric Boury se passionne pour l’Islande dans son enfance ; après des études de langues nordiques à l’université de Caen, il se rend en Islande à l’âge de dix-neuf ans. Fasciné par cette culture et cette langue, il se met à traduire les livres d’auteurs islandais tels que Arnaldur Indriðason ou Sjón et mène parallèlement une carrière de professeur dans le secondaire. Récemment, il découvre les livres de Jon Kalman Stefansson, pour lesquels il développe un grand intérêt et devient son principal traducteur.