{"id":2441,"date":"2020-05-12T16:00:59","date_gmt":"2020-05-12T14:00:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/?p=2441"},"modified":"2020-11-09T10:44:45","modified_gmt":"2020-11-09T09:44:45","slug":"parole-a-simone-paulino-bresil","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/parole-a-simone-paulino-bresil\/","title":{"rendered":"Parole \u00e0 Simone Paulino (Br\u00e9sil)"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-ub-tabbed-content wp-block-ub-tabbed-content-holder wp-block-ub-tabbed-content-horizontal-holder-mobile wp-block-ub-tabbed-content-horizontal-holder-tablet\" id=\"ub-tabbed-content-12f72b1a-6c9d-42c1-9f87-8b242b0e1c4e\">\n                <div role=\"tablist\" class=\"wp-block-ub-tabbed-content-tab-holder  horizontal-tab-width-mobile horizontal-tab-width-tablet\">\n                    <div class=\"wp-block-ub-tabbed-content-tabs-title wp-block-ub-tabbed-content-tabs-title-mobile-horizontal-tab wp-block-ub-tabbed-content-tabs-title-tablet-horizontal-tab\"><div role=\"tab\" id=\"ub-tabbed-content-12f72b1a-6c9d-42c1-9f87-8b242b0e1c4e-tab-0\" aria-controls=\"ub-tabbed-content-12f72b1a-6c9d-42c1-9f87-8b242b0e1c4e-panel-0\"\n            aria-selected=\"true\" class = \"wp-block-ub-tabbed-content-tab-title-wrap active\">\n            <div class=\"wp-block-ub-tabbed-content-tab-title\">\/ version fran\u00e7aise<\/div><\/div><div role=\"tab\" id=\"ub-tabbed-content-12f72b1a-6c9d-42c1-9f87-8b242b0e1c4e-tab-1\" aria-controls=\"ub-tabbed-content-12f72b1a-6c9d-42c1-9f87-8b242b0e1c4e-panel-1\"\n            aria-selected=\"false\" class = \"wp-block-ub-tabbed-content-tab-title-wrap\">\n            <div class=\"wp-block-ub-tabbed-content-tab-title\">\/ version originale<\/div><\/div><\/div><\/div>\n                <div class=\"wp-block-ub-tabbed-content-tabs-content \"><div role=\"tabpanel\" class=\"wp-block-ub-tabbed-content-tab-content-wrap active\"\n        id=\"ub-tabbed-content--panel-0\" aria-labelledby=\"ub-tabbed-content--tab-0\">\n\n<p><strong>Entretien avec Simone Paulino,\u00a0\u00e9ditrice et fondatrice des \u00e9ditions N\u00f3s,\u00a0pour les Assises internationales du Roman<\/strong>. <strong>En partenariat avec l&#8217;Institut fran\u00e7ais et l&#8217;Ambassade de France au Br\u00e9sil<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Par Vincent Zonca, Attach\u00e9 pour le livre et le d\u00e9bat d\u2019id\u00e9es &#8211; Ambassade de France au Br\u00e9sil<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>1) Pouvez-vous pr\u00e9senter votre maison d\u2019\u00e9dition ? Quelle en est la ligne \u00e9ditoriale, les auteurs-phares, les projets en cours, la place des auteurs fran\u00e7ais ?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>N\u00f3s est une maison d&#8217;\u00e9dition ind\u00e9pendante bas\u00e9e \u00e0 S\u00e3o Paulo au Br\u00e9sil. La maison a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e \u00e0 Paris, lors du Salon du livre de 2015, ann\u00e9e o\u00f9 le pays d\u2019honneur \u00e9tait le Br\u00e9sil. Le premier titre publi\u00e9 par la maison \u00e9tait une anthologie de nouvelles br\u00e9siliennes qui, curieusement, a d&#8217;abord \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e en fran\u00e7ais. L&#8217;histoire de notre maison d&#8217;\u00e9dition est donc affectueusement li\u00e9e \u00e0 la France.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Nous avons commenc\u00e9 notre catalogue en nous concentrant sur la litt\u00e9rature br\u00e9silienne contemporaine, en r\u00e9v\u00e9lant de prime abord des auteurs qui n\u2019avaient pas encore publi\u00e9 de romans. Tout en consolidant notre catalogue, nous avons \u00e9galement commenc\u00e9 \u00e0 publier de la litt\u00e9rature \u00e9trang\u00e8re contemporaine, en mettant l&#8217;accent sur la litt\u00e9rature francophone.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Parmi nos auteurs \u00e9trangers les plus en vue, figure Scholastique Mukasonga, qui a d\u2019ailleurs \u00e9t\u00e9 invit\u00e9e \u00e0 la FLIP (F\u00eate litt\u00e9raire internationale de Paraty) en 2017 et a conquis un large public au Br\u00e9sil. Nous avons publi\u00e9 plusieurs de ses romans&nbsp;:&nbsp;<em>La femme aux pieds nus<\/em>,&nbsp;<em>Notre-Dame du Nil<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>Inyenzi ou les Cafards<\/em>. Ces livres ont \u00e9t\u00e9 vendus \u00e0 plus de 20 000 exemplaires.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Nous avons \u00e9galement publi\u00e9&nbsp;<em>Celui qui est digne d&#8217;\u00eatre aim\u00e9<\/em>&nbsp;d&#8217;Abdellah Ta\u00efa, un auteur qui a rapidement gagn\u00e9 le c\u0153ur du public br\u00e9silien et qui est d\u00e9j\u00e0 venu deux fois au Br\u00e9sil pour des manifestations litt\u00e9raires (2018 et 2019).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Figurent \u00e9galement, dans notre catalogue,&nbsp;<em>Um quarto na Holanda<\/em>&nbsp;de Pierre Bergounioux et le&nbsp;<em>Discurso da Servid\u00e3o Volunt\u00e1ria<\/em>&nbsp;d\u2019\u00c9tienne de La Bo\u00e9tie. Plus r\u00e9cemment, nous avons acquis les droits de publication des romans&nbsp;<em>\u00c7a raconte Sarah<\/em>&nbsp;de Pauline Delabroy-Allard et&nbsp;<em>Fr\u00e8re d\u2019\u00e2me<\/em>&nbsp;de David Diop (laur\u00e9at du premier Choix Goncourt du Br\u00e9sil, en mai 2019)&nbsp;: leurs publications sont pr\u00e9vues pour 2020.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2) Pouvez-vous d\u00e9crire la situation actuelle de votre maison d\u2019\u00e9dition et l\u2019impact de la crise sur votre activit\u00e9 ?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le fait d&#8217;\u00eatre un \u00e9diteur ind\u00e9pendant, avec une structure plus l\u00e9g\u00e8re, est un atout concurrentiel pour faire face \u00e0 cette crise de pand\u00e9mie. Bien que nous ayons subi au cours des deux derniers mois une baisse importante des ventes, due \u00e0 la fermeture des librairies, comme cela s&#8217;est produit partout dans le monde, nous avons r\u00e9ussi \u00e0 passer les mois de mars et d&#8217;avril sans grandes difficult\u00e9s.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Les ventes dans les magasins physiques ont \u00e9t\u00e9 partiellement compens\u00e9es par les ventes en ligne, principalement en provenance d&#8217;Amazon, mais aussi par les ventes sur notre site web lanc\u00e9 en pleine pand\u00e9mie. Plus que la crise sanitaire, le march\u00e9 du livre au Br\u00e9sil souffre de facteurs ant\u00e9rieurs, tels que la crise \u00e9conomique et politique qui s\u00e9vit dans le pays depuis 2015 (ann\u00e9e de fondation de la maison d&#8217;\u00e9dition) et qui a notamment entra\u00een\u00e9 l&#8217;\u00e9clatement des deux plus grandes cha\u00eenes de librairies historiques du pays, obligeant le secteur \u00e0 se restructurer mais sans le soutien des institutions gouvernementales qui, plus que jamais, m\u00e9prisent et attaquent la culture et l&#8217;\u00e9ducation dans notre pays.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3) Quels sont les auteurs fran\u00e7ais particuli\u00e8rement lus dans votre pays en ce moment et ceux que vous affectionnez particuli\u00e8rement ? Pourriez-vous pr\u00e9senter un auteur br\u00e9silien dont vous estimez qu\u2019il serait particuli\u00e8rement int\u00e9ressant qu\u2019il soit traduit en fran\u00e7ais ?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les lecteurs br\u00e9siliens, surtout ceux qui aiment la litt\u00e9rature, appr\u00e9cient beaucoup la litt\u00e9rature fran\u00e7aise en g\u00e9n\u00e9ral.<\/p>\n\n\n\n<p>Mais il y a un int\u00e9r\u00eat croissant pour la litt\u00e9rature contemporaine, notamment pour des noms comme Michel Houellebecq, \u00c9douard Louis, Le\u00efla Slimani, Alain Mabanckou, J. M. G. Le Cl\u00e9zio. Moi, en particulier, j&#8217;aime absolument la litt\u00e9rature fran\u00e7aise ! Dans mon Panth\u00e9on se trouvent naturellement Marcel Proust, Charles Baudelaire, Simone de Beauvoir, Jean-Paul Sartre et la sublime Simone Weil. Mais j&#8217;ai une passion absolue pour Marguerite Duras, j&#8217;aime Mathieu Lindon et, plus r\u00e9cemment, je suis subjugu\u00e9e par Annie Ernaux. D\u2019ailleurs, j&#8217;aimerais beaucoup publier ici d&#8217;autres livres d\u2019elle. Le seul qui a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en portugais, \u00e0 mon avis, a eu une r\u00e9percussion bien inf\u00e9rieure \u00e0 ce qu&#8217;il m\u00e9ritait.&nbsp;Quant aux auteurs br\u00e9siliens qui pourraient int\u00e9resser les Fran\u00e7ais, je pense que la litt\u00e9rature \u00e9crite par de jeunes femmes contemporaines pourrait avoir une bonne entr\u00e9e sur le march\u00e9 fran\u00e7ais, \u00e0 tel point que nos deux livres les plus vendus ont r\u00e9cemment fait l&#8217;objet de sondages aupr\u00e8s des \u00e9diteurs fran\u00e7ais :&nbsp;<em>O peso do p\u00e1ssaro morto<\/em>&nbsp;d\u2019Aline Bei et&nbsp;<em>Se deus me chamar n\u00e3o vou<\/em>&nbsp;de Mariana Carrara.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><div role=\"tabpanel\" class=\"wp-block-ub-tabbed-content-tab-content-wrap ub-hide\"\n        id=\"ub-tabbed-content--panel-1\" aria-labelledby=\"ub-tabbed-content--tab-1\">\n\n<p><strong>1) Pode apresentar a sua editora? Qual \u00e9 a sua linha editorial, os seus principais autores, os seus projectos actuais, o lugar dos autores franceses?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A Editora N\u00f3s \u00e9 uma editora independente, sediada em S\u00e3o Paulo, mas que teve a sua estreia no mundo editorial em Paris, durante o Sal\u00e3o do Livro de 2015, ano em que o Brasil era o pa\u00eds homenageado. O primeiro t\u00edtulo publicado pela editora foi uma antologia de contos brasileiros que, curiosamente, foi publicada primeiro em franc\u00eas, de modo que a hist\u00f3ria da nossa casa editorial est\u00e1 afetivamente muito ligada \u00e0 Fran\u00e7a. Come\u00e7amos nossa atua\u00e7\u00e3o com foco em literatura brasileira contempor\u00e3nea, sobretudo, no lan\u00e7amento de autores in\u00e9ditos. \u00c0 medida que fomos consolidando nosso cat\u00e1logo, passamos a publicar tamb\u00e9m literatura estrangeira contempor\u00e2nea, com destaque para a literatura franc\u00f3fona. Entre nossos autores estrangeiros de maior destaque, est\u00e1 Scholastique Mukasonga, que foi uma grande atra\u00e7\u00e3o na Flip &#8211; Festa Liter\u00e1ria Internacional de Paraty e conquistou um grande p\u00fablico no Brasil. Dela, j\u00e1 publicamos&nbsp;<em>A mulher de p\u00e9s descal\u00e7os, Nossa Senhora do Nilo&nbsp;<\/em>e<em>&nbsp;Baratas<\/em>. Juntos, os tr\u00eas livros j\u00e1 venderam mais de 20 mil exemplares. Publicamos tamb\u00e9m o romance&nbsp;<em>Aquele que \u00e9 digno de ser amado<\/em>, de Abdellah Ta\u00efa, outro autor que vem conquistando grande simpatia do p\u00fablico brasileiro e j\u00e1 esteve no Brasil por duas vezes, convidado para eventos liter\u00e1rios. Tamb\u00e9m temos no nosso cat\u00e1logo o livro&nbsp;<em>Um quarto na Holanda<\/em>, do franc\u00eas Pierre Bergounioux e&nbsp;<em>Discurso da Servid\u00e3o Volunt\u00e1ria&nbsp;<\/em>de \u00c9tienne De La Bo\u00e9tie. Mais recentemente, adquirimos os direitos para a publica\u00e7\u00e3o do romance&nbsp;<em>\u00c7a Raconte Sarah<\/em>, de Pauline Delabroy-Allard e do romance&nbsp;<em>Fr\u00eare D&#8217;\u00e2me<\/em>, de David Diop, vencedor do Premio Goucourt du Brasil, ambos com publica\u00e7\u00e3o prevista para 2020.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2) Pode descrever a situa\u00e7\u00e3o atual da sua editora e o impacto da crise no seu neg\u00f3cio?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O fato de ser uma editora independente e com uma estrutura enxuta tornou-se um diferencial competitivo em meio \u00e0 crise. Embora tamb\u00e9m tenhamos sofrido nos dois \u00faltimos meses uma queda significativa no faturamento, devido ao fechamento das livrarias, como ocorreu em todo o mundo, conseguimos atravessar mar\u00e7o e abril sem grandes solavancos. As vendas em lojas f\u00edsicas foram parcialmente compensadas pela venda on-line, sobretudo da Amazon, mas tamb\u00e9m por vendas no nosso site, lan\u00e7ado em plena pandemia. Mais que a pandemia, o mercado do livro no Brasil sofre por fatores anteriores, como a crise econ\u00f4mica e pol\u00edtica que se instaurou no pa\u00eds exatamente desde 2015 (ano de funda\u00e7\u00e3o da editora) que levou, entre outras coisas, \u00e0 quebra das duas maiores mais tradicionais redes de livraria do pa\u00eds, obrigando o setor a se reestruturar, mas sem apoio das institui\u00e7\u00f5es governamentais, que mais do que nunca, desprezam e atacam a cultura e a educa\u00e7\u00e3o em nosso pa\u00eds.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3) Que autores franceses s\u00e3o particularmente lidos no seu pa\u00eds neste momento? Que autores franceses voc\u00ea gosta particularmente? Por favor voc\u00ea poderia apresentar um autor brasileiro que acha que seria particularmente interessante ter traduzido para franc\u00eas?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O leitor brasileiro, em especial o leitor, digamos, liter\u00e1rio, tem grande apre\u00e7o pela literatura francesa de um modo geral. Mas nota-se um interesse crescente pela literatura francesa contempor\u00e2nea, em especial, nomes como Michel Houellebecq, Edouard Louis, Leila Slimani, Alain Mabanckou, Le Cl\u00e9zio. Eu, particularmente, amo a literatura francesa em absoluto! No meu pante\u00e3o, est\u00e3o naturalmente Marcel Proust e Charle Baudelaire e Simone de Beauvoir e Jean Paul Sartre e a magn\u00edfica Simone Weil. Mas tenho paix\u00e3o absoluta por Marguerite Duras, adoro Mathie Lindon e mais recentemente estou arrebatada por Annie Ernaux, de quem adoraria publicar outros livros al\u00e9m do \u00fanico que foi publicado em portugu\u00eas e que na minha opini\u00e3o teve repercuss\u00e3o muito aqu\u00e9m do que merecia. Quanto a autores brasileiros que poderiam interessar aos franceses, creio que a literatura escrita por jovens mulheres contempor\u00e2neas pode ter uma boa entrada no mercado franc\u00eas, tanto assim que nossos dois livros mais vendidos receberam recentemente sondagem de editoras francesas: O peso do p\u00e1ssaro morto, de Aline Bei e Se deus me chamar n\u00e3o vou, da Mariana Carrara.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Simone Paulino \u00e9 jornalista, escritora, editora.&nbsp;&nbsp;Mestre em Teoria Liter\u00e1ria e Literatura Comparada pela Universidade de S\u00e3o Paulo (USP), escreveu v\u00e1rios livros, entre eles,&nbsp;<em>Abra\u00e7os negados em retratos<\/em>&nbsp;(2019),&nbsp;<em>Como Clarice Lispector pode mudar sua vida<\/em>&nbsp;(2017) e o&nbsp;<em>Sonho Secreto de Alice<\/em>(2013). Participou das antologias de contos&nbsp;<em>Grafias Urbanas, Hist\u00f3rias Femininas, Olhar Paris&nbsp;<\/em>e<em>Escrever Berlim<\/em>. Em 2015, criou a Editora N\u00f3s, que conta com um cat\u00e1logo de mais de 50 t\u00edtulos de literatura nacional e estrangeira. Colabora desde 2015 na organiza\u00e7\u00e3o do Primavera Liter\u00e1ria Brasileira, realizada na Sorbonne Universit\u00e9, em Paris, Fran\u00e7a.<\/strong><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n            <\/div>\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La sc\u00e8ne litt\u00e9raire internationale, en partenariat avec l&#8217;Institut fran\u00e7ais et l&#8217;Ambassade de France au Br\u00e9sil : entretien avec Simone Paulino, journaliste, \u00e9crivaine et \u00e9ditrice br\u00e9silienne<\/p>\n","protected":false},"author":78,"featured_media":1874,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ub_ctt_via":""},"categories":[200,19,21],"tags":[31],"featured_image_src":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Simone-Paulino.jpg","author_info":{"display_name":"Simone Paulino","author_link":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/author\/simone-paulino\/"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v15.2.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Parole \u00e0 Simone Paulino (Br\u00e9sil) - Villa Gillet - Litt\u00e9rature Live Festival<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/parole-a-simone-paulino-bresil\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Parole \u00e0 Simone Paulino (Br\u00e9sil) - Villa Gillet - Litt\u00e9rature Live Festival\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La sc\u00e8ne litt\u00e9raire internationale, en partenariat avec l&#039;Institut fran\u00e7ais et l&#039;Ambassade de France au Br\u00e9sil : entretien avec Simone Paulino, journaliste, \u00e9crivaine et \u00e9ditrice br\u00e9silienne\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/parole-a-simone-paulino-bresil\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Villa Gillet - Litt\u00e9rature Live Festival\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"Paulino\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-05-12T14:00:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-11-09T09:44:45+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Simone-Paulino.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"959\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"959\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\">\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Simone Paulino\">\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture est.\">\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutes\">\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/\",\"name\":\"Villa Gillet - Litt\\u00e9rature Live Festival\",\"description\":\"Litt\\u00e9rature Live Festival\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/?s={search_term_string}\",\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/parole-a-simone-paulino-bresil\/#primaryimage\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"url\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Simone-Paulino.jpg\",\"width\":959,\"height\":959},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/parole-a-simone-paulino-bresil\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/parole-a-simone-paulino-bresil\/\",\"name\":\"Parole \\u00e0 Simone Paulino (Br\\u00e9sil) - Villa Gillet - Litt\\u00e9rature Live Festival\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/parole-a-simone-paulino-bresil\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2020-05-12T14:00:59+00:00\",\"dateModified\":\"2020-11-09T09:44:45+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/#\/schema\/person\/cc8a7217a5931a94a82acac41009588b\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/parole-a-simone-paulino-bresil\/\"]}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/#\/schema\/person\/cc8a7217a5931a94a82acac41009588b\",\"name\":\"Simone Paulino\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"url\":\"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Simone-Paulino.jpg\",\"caption\":\"Simone Paulino\"},\"description\":\"Simone Paulino est journaliste, \\u00e9crivaine et \\u00e9ditrice br\\u00e9silienne. Apr\\u00e8s une ma\\u00eetrise en lettres \\u00e0 l'Universit\\u00e9 de S\\u00e3o Paulo (USP), elle a \\u00e9crit plusieurs livres (dont Abra\\u00e7os negados em retratos, 2019,ou Como Clarice Lispector pode mudar sua vida, 2017) et particip\\u00e9 \\u00e0 des anthologies de nouvelles (Grafias Urbanas, Hist\\u00f3rias Femininas, Olhar Paris, etc.). En 2015, elle a cr\\u00e9\\u00e9 la maison d'\\u00e9dition N\\u00f3s, dont le catalogue r\\u00e9unit plus de 50 titres de litt\\u00e9rature nationale et \\u00e9trang\\u00e8re, notamment francophone. Depuis 2015, elle collabore \\u00e0 l'organisation du festival \\u00ab Printemps litt\\u00e9raire br\\u00e9silien \\u00bb, issu de la Sorbonne.\",\"sameAs\":[\"http:\/\/editoranos.com.br\/\",\"Paulino\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2441"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/78"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2441"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2441\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3738,"href":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2441\/revisions\/3738"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1874"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2441"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2441"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.villagillet.net\/entrez-dans-la-villa\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2441"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}